<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Arabic language: &#8220;Tasmeem&#8221; computer script uses the secrets of calligraphy</title>
	<atom:link href="http://camelsnose.wordpress.com/2008/05/01/arabic-language-tasmeen-computer-script-uses-the-secrets-of-calligraphy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://camelsnose.wordpress.com/2008/05/01/arabic-language-tasmeen-computer-script-uses-the-secrets-of-calligraphy/</link>
	<description>The Nose of the Camel in the Tent</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 Jan 2010 18:49:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: hannah</title>
		<link>http://camelsnose.wordpress.com/2008/05/01/arabic-language-tasmeen-computer-script-uses-the-secrets-of-calligraphy/#comment-6500</link>
		<dc:creator>hannah</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 20:11:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camelsnose.wordpress.com/?p=703#comment-6500</guid>
		<description>The word potato derives from native American languages (a compound of the Taino batata (sweet potato) and the Quechua papa (potato))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The word potato derives from native American languages (a compound of the Taino batata (sweet potato) and the Quechua papa (potato))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nijma</title>
		<link>http://camelsnose.wordpress.com/2008/05/01/arabic-language-tasmeen-computer-script-uses-the-secrets-of-calligraphy/#comment-5725</link>
		<dc:creator>Nijma</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 00:32:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camelsnose.wordpress.com/?p=703#comment-5725</guid>
		<description>What a beautiful script.  

Thanks to both of you for the intriguing links. I lost myself following them as far as the Arabic graffiti blog--wonder how those Lebanese street artists are managing with militias in the streets these days.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What a beautiful script.  </p>
<p>Thanks to both of you for the intriguing links. I lost myself following them as far as the Arabic graffiti blog&#8211;wonder how those Lebanese street artists are managing with militias in the streets these days.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thomas Milo</title>
		<link>http://camelsnose.wordpress.com/2008/05/01/arabic-language-tasmeen-computer-script-uses-the-secrets-of-calligraphy/#comment-5719</link>
		<dc:creator>Thomas Milo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 20:42:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camelsnose.wordpress.com/?p=703#comment-5719</guid>
		<description>Howdy. Also glad you liked the article about Tasmeem. BTW, Tasmeem is not a font but typesetting technology that can handle all kind of Arabic, not just the simplified variety. To call that calligraphy is just a bad translation of the Arabic term KHATT, which simply means &quot;line&quot; (e.g., of text, but also airline is KHATT JAWI). The best English term for the kind of script Tasmeem can handle would be calligraphy but &quot;text manufacture&quot;: a 17th century Italian scholar reports that there were 80.000 copyists in Istanbul. This number may be widely off the mark, but it suggests it text manufacture was an industry rather than an art. If you are interested in more aspects of Tasmeem, consider taking a peep here:
http://www.typeoff.de/?p=282
http://29letters.wordpress.com/2007/01/15/arabic-calligraphy-written-by-hand-or-type-set-on-the-computer/

BTW, I love Language Hat. Here are some contributions by me:
http://www.languagehat.com/archives/001419.php

t</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Howdy. Also glad you liked the article about Tasmeem. BTW, Tasmeem is not a font but typesetting technology that can handle all kind of Arabic, not just the simplified variety. To call that calligraphy is just a bad translation of the Arabic term KHATT, which simply means &#8220;line&#8221; (e.g., of text, but also airline is KHATT JAWI). The best English term for the kind of script Tasmeem can handle would be calligraphy but &#8220;text manufacture&#8221;: a 17th century Italian scholar reports that there were 80.000 copyists in Istanbul. This number may be widely off the mark, but it suggests it text manufacture was an industry rather than an art. If you are interested in more aspects of Tasmeem, consider taking a peep here:<br />
<a href="http://www.typeoff.de/?p=282" rel="nofollow">http://www.typeoff.de/?p=282</a><br />
<a href="http://29letters.wordpress.com/2007/01/15/arabic-calligraphy-written-by-hand-or-type-set-on-the-computer/" rel="nofollow">http://29letters.wordpress.com/2007/01/15/arabic-calligraphy-written-by-hand-or-type-set-on-the-computer/</a></p>
<p>BTW, I love Language Hat. Here are some contributions by me:<br />
<a href="http://www.languagehat.com/archives/001419.php" rel="nofollow">http://www.languagehat.com/archives/001419.php</a></p>
<p>t</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: language hat</title>
		<link>http://camelsnose.wordpress.com/2008/05/01/arabic-language-tasmeen-computer-script-uses-the-secrets-of-calligraphy/#comment-5679</link>
		<dc:creator>language hat</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 19:46:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camelsnose.wordpress.com/?p=703#comment-5679</guid>
		<description>Glad you liked it!  I&#039;ve written a fair amount about Arabic (put the word into the search box in the right margin to get a list of posts); &lt;a href=&quot;http://www.languagehat.com/archives/002005.php&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;here&lt;/a&gt;&#039;s a post about Arabic loanwords in Spanish.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Glad you liked it!  I&#8217;ve written a fair amount about Arabic (put the word into the search box in the right margin to get a list of posts); <a href="http://www.languagehat.com/archives/002005.php" rel="nofollow">here</a>&#8217;s a post about Arabic loanwords in Spanish.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
