Some things in the Arabic language are counterintuitive. In English, if someone offers you tea, “thank you” means “yes, I’ll have some, thank you for bringing it.” In Arabic, shokrahn is a polite refusal: “thanks, but no thanks.” The correct affirmative response in Arabic would be izlamoo idayk (masculine) or izlamoo idaykee (feminine), meaning “Allah bless your hands”. In other words, may Allah bless your hands so you can continue to offer tea with them–the ability to be generous is a gift from Allah.
While you’re sitting around drinking tea, one thing you might do is compare hands with your companions. Some people are said to have a mark of the “ninety-nine names of God” on their palms. On one hand is written the Arabic symbols for the numbers eight and one (the sum being nine): ۸۱ with the reverse pattern written on the other hand:۱۸. So the numbers add up to nine on each hand; reading both hands side by side gives the number ninety-nine.




Taxis in Jordan’s southern port city of Aqaba are looking snazzy these days with a fresh coat of blue and green paint. It’s the new look for the Aqaba Special Economic Zone Authority (ASEZA). So far, 200 taxis out of 470 have been painted at government expense. Next year’s budget in the financially and administratively autonomous zone will provide for painting 50 public transportation buses.
In a world where it’s so easy to connect to one another, we still remain very much disconnected. There’s a whole world of wonder out there that we cannot appreciate with stereotypes, so it’s important for all of us to join forces, come together, and try to bring down those misconceptions.
I’ve been surprised by some of the questions that I’ve been asked about the Arab world and the Middle East: do all Arabs hate Americans, can Arab women work, are there any YouTubers in Jordan. If what most people know about the Arab world and Arab people they’ve known through programs like 24 and Jack Bauer, then I think they’re in for a very big surprise.
YouTube is a great platform for a dialog and I believe that we need to use these tools in order to get those messages out there.
I want people to know the real Arab world, to see it unedited, unscripted, and unfiltered, to see the personal side of my region, to know the places and faces, and the rituals and cultures that shape the part of the world that I call home.
But what is on the table in front of al-Assad in that formal conference portrait?
After my friends’ experience with plucking hair, I started becoming more aware of the appearance of Arab men on the street. A surprising number of them look like they might have unibrows that are kept separated into distinct eyebrows only by a barber’s frequent attention.














